Publicidad
Publicidad
Mié Ene 18 2017
22ºC
Actualizado 09:42 am

Zaperoco | Noticias de santander, colombia y el Mundo

2008-12-18 05:00:00

Zaperoco

Cita. Al parecer la nueva producción será en formato de cine y una de las locaciones será la hacienda Nápoles… (03/12/08 Farándula).
Zaperoco

Comentario. Uno de los t√©rminos que usa la gente de cine y de televisi√≥n, mis queridas¬† y espectaculares monas, es ¬Ďlocaci√≥n¬í, como otro de los falsos cognados que les fascinan a todos aficionados del ¬ďespanglis¬Ē. En ingl√©s significa ¬Ďlugar¬í o ¬Ďubicaci√≥n¬í, pero en castellano significa ¬Ďarrendamiento¬í, y, conforme son estos ¬ďanglof√≠licos¬Ē, fijo que no sueltan un peso por el sitio.
***
Cita. Se produjo un día después que la senadora Martha Lucía Ramírez le pediera su marginación del Partido (10/12/08 Primera).
Comentario. Eso de ¬ďpediera¬Ē se parece al modo como los mexicanos confunden la conjugaci√≥n del verbo irregular ¬Ďvenir¬í, y dicen ¬ďnosotros venimos ayer¬Ē. Pero no es ese el gazapo que nos convoca, puesto que m√°s parece un error de digitaci√≥n; se trata de ese miedo fatal a caer en deque√≠smo, cuando lo que hacen es cometer el error contrario, el ¬ďnodeque√≠smo¬Ē. Debieron escribir ¬ď...un d√≠a despu√©s de que la senadora...¬Ē.
***
Cita. Cafeteros tendr√°n dos a√Īos de ¬Ďstress¬í: ANIF (¬Ö) ¬ďEn suma, los pr√≥ximos dos a√Īos ser√°n de stress para el mercado mundial del caf√©¬Ē, indic√≥ la agremiaci√≥n (10/12/08 Econom√≠a).
Comentario. Esta agremiaci√≥n habla, pero todav√≠a no lo hace muy bien, as√≠ que le transcribieron dos veces ¬Ėentrecomillada la una, sin signos la otra¬Ė ¬ďstress¬Ē, una palabra tan com√ļn en nuestros d√≠as, con tanto ajetreo, que hace rato la Academia la aprob√≥ como ¬Ďestr√©s¬í. Pero ¬Ėde verdad¬Ė hace rato.
***
Cita. Por ser el campe√≥n de las mismas es la que se da todo el a√Īo (¬Ö) para determinar el porcentaje de incremento del mismo (10/12/08 Editorial).
Comentario. No entiendo cu√°l es la funci√≥n de ¬Ďmismo¬í en estos casos, mi querido editorialista; ¬Ņser√° como pronombre?; ¬Ņtal vez como sustantivo? Parece que se populariz√≥ completamente la ma√Īa de usar ¬Ďmismo¬í como el demostrativo ¬Ďeste¬í (que, por cierto, no queda nada elegante, de todos modos), cuando en realidad es un adjetivo que significa ¬Ďid√©ntico, exactamente igual¬í. Entonces cambiemos las palabras y veamos que suena muy mal: ¬ď... para determinar el porcentaje de incremento del id√©ntico...¬Ē.
***
Avisos parroquiales. Rogamos a nuestra feligresía que ore apasionadamente en estos días de novena de aguinaldos, a ver si algunas periodistas por fin se concentran y aprenden a usar la coma. Amén.

Publicada por
Contactar al periodista
Publicidad
Publicidad
Publicidad