Publicidad
Jue Ago 17 2017
25ºC
Actualizado 04:11 pm

Escritores espa√Īoles y latinoamericanos homenajean a Poe con sus 'Cuentos' | Noticias de santander, colombia y el Mundo

2009-01-19 14:27:48

Escritores espa√Īoles y latinoamericanos homenajean a Poe con sus "Cuentos"

Una edici√≥n especial de los "Cuentos Completos" de Edgar Allan Poe ha reunido a 69 escritores espa√Īoles y latinoamericanos, quienes presentan o prologan uno de los relatos del maestro norteamericano, del que hoy se cumple el bicentenario de su nacimiento.
Escritores espa√Īoles y latinoamericanos homenajean a Poe con sus 'Cuentos'

La editorial espa√Īola P√°ginas de Espuma ha rescatado la traducci√≥n que el argentino Julio Cort√°zar hizo de los "Cuentos Completos" del maestro norteamericano, al tiempo que la ha acompa√Īado de sendos prefacios escritos por el mexicano Carlos Fuentes y el peruano Mario Vargas Llosa.

Todo ello, incluido en una edici√≥n preparada por el mexicano Carlos Volpi y el peruano afincado en Espa√Īa Fernando Iwasaki.

Adem√°s de los textos de Vargas Llosa y Fuentes, la edici√≥n se completa con la colaboraci√≥n de otros 67 escritores espa√Īoles y latinoamericanos, quienes se encargan de introducir cada uno de los relatos de Poe.

La condición, explicó a Efe Fernando Iwasaki, es que cada uno de estos autores haya publicado al menos un libro de relatos, ya que esta edición no pretende ser sólo un homenaje a Poe, sino también al género corto.

Iwasaki subray√≥ que esta obra "ha conseguido algo que en Espa√Īa no admiten ni las universidades, ni las academias, ni los cr√≠ticos, ni las antolog√≠as; a saber, mezclar autores espa√Īoles y latinoamericanos en torno a la obra de un escritor anglosaj√≥n."

"Una iniciativa semejante habr√≠a movilizado en Espa√Īa al menos a tres departamentos de la Facultad de Filolog√≠a: Literatura Espa√Īola, Literatura Hispanoamericana y Literatura Inglesa; algo imposible e impensable", ironiz√≥ el escritor peruano.

Los comentarios o pr√≥logos a los 67 cuentos de Poe han sido elaborados por 29 narradores espa√Īoles y 38 latinoamericanos.

Otro requisito para ser prologuista de uno de estos cuentos era haber nacido despu√©s de 1960, as√≠ entre otros narradores espa√Īoles est√°n M√†rius Serra, Espido Freire, Ismael Grasa, Ricardo Men√©ndez Salm√≥n, Fernando Royuela, Patricia Esteban Erl√©s, Hip√≥lito G. Navarro, F√©lix Palma, Guillermo Busutil, Manuel Moyano, √Āngel Olgoso y Miguel √Āngel Mu√Īoz.

Tambi√©n, el espa√Īol de origen argentino Andr√©s Neuman, adem√°s del propio Iwasaki.

Los narradores latinoamericanos que han comentado los cuentos de Poe son Eduardo Berti, Guillermo Martínez, María Fasce, Esther Cross, Gustavo Nielsen y Marcelo Birmajer (Argentina); Edmundo Paz Soldán (Bolivia); Juan Gabriel Vásquez y Juan Carlos Botero (Colombia); Carlos Cortés (Costa Rica); Karla Suárez, Ronaldo Menéndez y Enrique del Risco (Cuba).

Tambi√©n figuran Andrea Maturana, √Ālvaro Bisama y Alejandro Zambra (Chile); Leonardo Valencia (Ecuador); Jacinta Escudos (El Salvador); Eduardo Halfon (Guatemala); e Ignacio Padilla, Luis Felipe Lomeli, Tryno Maldonado, √Ālvaro Enrigue, Pedro √Āngel Palou, Guillermo Fadanelli, Guadalupe Netel, Fabio Mor√°bito, Mario Bellatin, Antonio Ortu√Īo y Jorge Volpi (M√©xico).

Y Santiago Roncagliolo, Jorge Eduardo Benavides, Ricardo Sumalavia y Enrique Prochazka (Per√ļ) Mayra Santos-Febres (Puerto Rico); y Juan Carlos M√©ndez Gu√©dez (Venezuela).

"Como ancestro de todos los escritores de relatos, Edgar Allan Poe ha conseguido unir lo que los cr√≠ticos y fil√≥logos siempre han separado por pruritos geogr√°ficos, temporales y ling√ľ√≠sticos: la literatura", indic√≥ Iwasaki.

El coeditor del libro concluy√≥ sin perder el sentido del humor: "¬ŅPor qu√© 69 escritores latinoamericanos y espa√Īoles nos hemos unido para homenajear a Poe en nuestra lengua?: Primero, porque a todos los autores de cuentos nos encanta Edgar Allan Poe y, segundo, porque el 69 es un n√ļmero extraordinario con cualquier lengua".

Publicada por
Contactar al periodista
Publicidad
Publicidad
Publicidad