Colombiano gana premio a mejor libro de ficción extranjero en Inglaterra | Noticias de santander, colombia y el Mundo

2009-05-14 19:01:50

Colombiano gana premio a mejor libro de ficción extranjero en Inglaterra

El colombiano Evelio Rosero obtuvo hoy el premio del diario "The Independent" al mejor libro de ficci√≥n traducido al ingl√©s durante el √ļltimo a√Īo por su novela "Los Ej√©rcitos", publicada en Gran Breta√Īa por la editorial Maclehose bajo el t√≠tulo de "The Armies".Rosero (Bogot√° 1958) es el primer escritor colombiano en ganar este galard√≥n, dotado con 10.000 libras (15.142 d√≥lares), que viene a sumarse al II Premio Tusquets de novela, que logr√≥ en 2006 por la misma obra, y al Nacional de Literatura de su pa√≠s.
Colombiano gana premio a mejor libro de ficción extranjero en Inglaterra

Boyd Tonkin, jefe de la sección de literatura de "The Independent" y presidente del jurado, comentó acerca de "Los Ejércitos" que se trata de "una novela de amor, guerra y dolor elaborada con suma belleza" y "contada con dulzura".

"No sólo lamenta la tragedia del pueblo colombiano - dijo Tonkin- sino que celebra al mismo las universales pero siempre frágiles virtudes de la vida cotidiana y habla de sucesos terribles con una precisión y una humanidad que se ganan el afecto y el respeto del lector".

En declaraciones a EFE desde Colombia, Rosero expresó su satisfacción por el galardón "sobre todo si se tiene en cuenta -dijo- que se escogió entre 126 obras, traducidas de veintiséis idiomas".

"Todo ello me conforta ahora -agregó- sobre todo cuando me encuentro metido de lleno en la incertidumbre de otra novela. Me anima a seguir escribiendo".

Preguntado por su próxima obra, explicó que se trata de una "novela de índole histórica: la guerra de la independencia en el sur de Colombia" y agregó que está "indagando en la vida y el hecho de los llamados 'próceres' de la independencia, empezando por el más oscuro de todos: Simón Bolívar".

En relaci√≥n con la importancia de premios como √©ste para la difusi√≥n de la literatura en espa√Īol, Rosero dijo que "ayuda a que se considere con otra mirada, en los pa√≠ses de habla inglesa, el trabajo literario en espa√Īol, cuya calidad puede estar a la altura de los mejores del mundo".

"Eso ya lo han demostrado escritores de la talla de Borges, Garc√≠a M√°rquez y Vargas Llosa, s√≥lo por mencionar algunos", se√Īal√≥.

Pero "aparte de los mencionados - a√Īadi√≥ el escritor- hay en la actualidad latinoamericana una renovaci√≥n literaria de mucha fuerza. La colombiana ya lo demuestra el hecho de que no s√≥lo yo sino Juan Gabriel V√°squez hayamos participado con nuestras obras en esta lista exclusiva del Foreign Fiction Prize".

Entre los finalistas del premio instituido por el diario "The Independent" y el Arts Council de Inglaterra (organismo de promoción cultural), quedó Vásquez con un libro muy elogiado también por la prensa británica: "Los Informantes".

A la pregunta de si la literatura puede contribuir de alguna manera a corregir la violencia en Colombia, Rosero explic√≥ que "la literatura es modificante de conciencias, de actitud. No ofrece un resultado inmediato, pero cuando act√ļa, lo hace en la m√©dula del alma".

"Una novela que muestre, con auténtico arte literario, la realidad de un pueblo, puede generar respuestas como no las genera el periodismo ni otras disciplinas, llámense ensayo, filosofía o antropología", afirmó.

"La literatura implica una respuesta humana de reflexión y sobre todo del espíritu", sentenció el novelista colombiano.

Una de las características del premio "The Independent" es que el autor comparte su importe con el traductor.

En este caso se trata de Anne McLean, que ha vertido al ingl√©s a a autores espa√Īoles y latinoamericanos como Carmen Mart√≠n Gaite, Julio Cort√°zar, Tom√°s Eloy Mart√≠nez, Ignacio Mart√≠nez de Pis√≥n y Javier Cercas, cuya obra "Soldados de Salamina", le vali√≥ al autor y a su traductora ese mismo galard√≥n en 2004.

Aparte de la novela premiada y la de V√°squez, las otras novelas finalistas este a√Īo eran "The Siege", del alban√©s Ismail Kadar√©, "Beijing Coma", de Ma Jian (China), "Voiceover", de Celine Curiol (Francia) y "Friendly Fire", de A B Yehoshua (Israel).

Publicada por
Contactar al periodista
Publicidad
Publicidad
Publicidad