Publicidad
Vie Abr 28 2017
20ºC
Actualizado 07:26 am

Zaperoco | Noticias de santander, colombia y el Mundo

2009-05-28 05:00:00

Zaperoco

Cita. La ciudad pagó a la fecha (…) para transitar a futuro por una vía… (17/03/09 Bucaramanga).
Zaperoco

Comentario. Si la Ciudad (Bucaramanga) transitará “a futuro”, seguramente, cuando por fin esté terminada la obra, transitará “a presente”, y, cuando la obra ya no sirva, que será muy pronto, transitará “a pasado”. Mejor deja de untarte de esas modas idiomáticas que no te sirven para nada, mi querida Mona Campeona.
* * *
Cita. “Al menos cinco empresas aplicaron a la convocatoria…” (16/03/09 Bucaramanga). Hasta hoy, el plazo para aplicar al Icfes (17/03/09 Bucaramanga).
Comentario. Y hablando de mañas, mi querida y reincidente Mona Campeona, ¿podrías explicarnos exactamente qué quiere decir el verbo ‘aplicar’?; ¿cuál de las siete acepciones puede ‘aplicarse’ al uso que le das? Me parece que te estás pegando a un falso cognado del inglés y, por supuesto, al esnobismo, que no te conviene.
* * *
Cita. Causaron impacto tanto en la opinión pública nacional, como al interior del mismo Gobierno (17/03/09 Editorial).
Comentario. “Al interior”, mi querido editorialista, indica que va para allá, no que está allá. Debe decirse ‘en el interior’ o ‘dentro’. Esta costumbre que se está regando por los medios de comunicación pareciera que no hay cómo pararla.
* * *
Cita. Muestra que la producción bajó 4,3%; las ventas totales 5,9%, y el comercio al mercado doméstico, 4% (18/03/09 Primera).
Comentario. Hablando de falsos cognados, aquí hay uno muy interesante, utilizado especialmente en los aeropuertos y empresas de transporte aéreo, tan atentos de todo lo extranjero. ‘Doméstico’ en castellano no es lo mismo que “domestic” en inglés, que también se usa como ‘nacional’. Aquí no.
* * *
Cita. Aniversario 228 de la Revolución de los Comuneros (18/03/09 Sociales).
Comentario. Pues yo siempre pensé que en la Ciudad del Socorro lo que hubo fue una ‘insurrección’. Por eso será que cuando uno critica de una vez lo tratan de revolucionario y guerrillero, porque siempre andan confundiendo los dos términos.
* * *
Cita. Y de paso amenazaran a sus padres de muerte si contaban algo de lo sucedido a las autoridades (18/03/09 Judicial).
Comentario. Esto se parece al aviso aquel: “Se venden mesas para señoras de cuatro patas”. Quedaría mejor y claro: “Y de paso amenazaron de muerte a sus padres si contaban a las autoridades algo de lo sucedido”. Ni hay padres de muerte, ni a las autoridades les ha sucedido algo.

Publicada por
Contactar al periodista
Publicidad
Publicidad
Publicidad