'Del amor y otros demonios', ovacionada en el festival de Glyndebourne | Noticias de santander, colombia y el Mundo

2008-08-10 23:57:53

"Del amor y otros demonios", ovacionada en el festival de Glyndebourne

"Del amor y otros demonios", quinta 贸pera del compositor h煤ngaro Peter E枚tv枚s, basada en el relato hom贸nimo de Gabriel Garc铆a M谩rquez, fue acogida esta noche con ovaciones en su estreno mundial en el festival de Glyndebourne, al sur de Inglaterra.
'Del amor y otros demonios', ovacionada en el festival de Glyndebourne

En medio de un paisaje id铆lico de cuidados jardines y praderas donde los asistentes al festival hacen sus picnics en el entreacto de las representaciones, el tenebroso mundo de amores prohibidos y exorcismos ideado por el premio Nobel colombiano parec铆a de otro planeta.

E枚tv枚s, compositor que ha colaborado estrechamente con m煤sicos de vanguardia como Karlheinz Stockhausen y Pierre Boulez, ha querido hacer, seg煤n explic贸 茅l mismo a EFE antes del estreno, "una 贸pera de amor muy emocional, que el p煤blico pudiera seguir f谩cilmente tambi茅n desde el punto de vista musical".

Su rico y original mundo sonoro va acompa帽ado de una imaginativa puesta en escena del rumano Silvio Purcarete, que, unida a los excelentes decorados de Helmut St眉rmer y unas proyecciones en v铆deo de Andu Dumitrescu, contribuyen poderosamente a la brillantez del espect谩culo.

Para el libreto, E枚tv枚s recurri贸 al dramaturgo h煤ngaro Korn茅l Hamvai, que ha simplificado el original de Garc铆a M谩rquez y se ha permitido ciertas libertades como la de hacer coincidir el eclipse de sol, que tiene en la 贸pera un papel central, con la mordedura del perro rabioso a la que se atribuye la supuesta posesi贸n demon铆aca de la marquesita Sierva Mar铆a de todos los 脕ngeles.

Musicalmente, "Del Amor y otros demonios" utiliza elementos inspirados en el barroco hispano, en el canto gregoriano, en los ritmos africanos y en el piar de los p谩jaros, lenguaje que entiende y en el que puede expresarse tambi茅n la protagonista.

E枚tv枚s vio un fuerte potencial en ese elemento multicultural y aunque la 贸pera se canta en ingl茅s, en algunos momentos se utilizan otros idiomas como el lat铆n, el yoruba, que emplea tanto la esclava Dominga como el coro y la propia Sierva Mar铆a, adem谩s del espa帽ol, este 煤ltimo en la recitaci贸n de un hermos铆simo soneto de Garcilaso de la Vega.

El m煤sico h煤ngaro, aficionado a experimentar con la orquesta, la ha desdoblado esta vez, colocando la mitad de la secci贸n de viento o de cuerda a cada lado, con lo que consigue establecer una especie de puente sonoro entre las dos mitades.

Adem谩s de la percusi贸n, que utiliza una y otra vez para los efectos dram谩ticos, E枚tv枚s emplea campanas y celesta, cuyo sonido, escuchado al principio, quiere evocar la inocencia de la protagonista.

En la charla anterior a la representaci贸n, el m煤sico h煤ngaro dijo haber colaborado estrechamente con todos y cada uno de los cantantes en la gestaci贸n de su 贸pera hasta el punto de haber viajado con ese fin a las distintas ciudades donde se encontraban para preparar sus respectivos papeles.

Desgraciadamente, la soprano Marisol Monalvo, que deb铆a interpretar a Sierva Mar铆a, tuvo que ser sustituida por enfermedad por su colega australiana Alison Bell, que estuvo excelente, como cantante y como actriz, al igual que los otros int茅rpretes, entre los que habr铆a que destacar a Felicity Palmer en el papel de la abadesa, Mats Almgren, en el obispo Don Toribio, y Nathan Gunn, en el padre Cayetano Montalvo.

Todos ellos, as铆 como el coro de Glyndeboujne y la London Philharmonic Orchestra, actuaron bajo la batuta del joven director ruso Vladimir Jurowski. EFE

Publicada por
Contactar al periodista
Publicidad
Publicidad
Publicidad