Nobel de Paz al Presidente Obama de EU por desarme nuclear y multilateralismo | Noticias de santander, colombia y el Mundo

2009-10-10 05:00:00

Nobel de Paz al Presidente Obama de EU por desarme nuclear y multilateralismo

El premio Nobel de la Paz fue atribuido al presidente estadounidense Barack Obama, que dio un giro radical a la política exterior de su país optando por una estrategia más consensual y multilateral.
Nobel de Paz al Presidente Obama de EU por desarme nuclear y multilateralismo

¬ďComo presidente, Obama cre√≥ un nuevo clima en la pol√≠tica internacional¬Ē, declar√≥ en Oslo el responsable del comit√© Nobel noruego, Thorbjoern Jagland.

¬ďEl comit√© otorg√≥ mucha importancia a la visi√≥n y a los esfuerzos de Obama en la perspectiva de un mundo sin armas nucleares¬Ē, agreg√≥.

Obama, que asumió el cargo de presidente de Estados Unidos hace menos de nueve meses, abogó el mes pasado en Naciones Unidas por un planeta libre de armas nucleares.

¬ďNo debemos detenernos hasta que llegue el d√≠a en que las armas nucleares hayan sido erradicadas de la faz de la tierra¬Ē, declar√≥ el presidente estadounidense durante una reuni√≥n extraordinaria del Consejo de Seguridad de la ONU el 24 de septiembre.

Presidido por Obama, el Consejo adoptó ese día una resolución que pide la instauración de un mundo desnuclearizado.

Gracias a Obama, ¬ďla diplomacia multilateral volvi√≥ a ocupar una posici√≥n central, con el acento en el papel que pueden desempe√Īar las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales¬Ē, agreg√≥ Jagland.

Obama pronunci√≥ en junio pasado en Egipto un discurso que tendi√≥ puentes entre su pa√≠s y el mundo musulm√°n, tras a√Īos de tensi√≥n provocada por los atentados del 11 de septiembre de 2001 en Nueva York y Washington y de la guerra contra el terrorismo que Estados Unidos desencaden√≥ en ese momento.

¬ďEste ciclo de desconfianza y de discordia debe terminar¬Ē, hab√≠a afirmado en la Universidad de El Cairo, tras haber abierto su discurso con un ¬ďsalam aleikum¬Ē ¬ďque la paz est√© con vosotros¬Ē) dirigido a los 1.500 millones de musulmanes del mundo.

¬ďVine a buscar un nuevo comienzo entre Estados Unidos y los musulmanes, un comienzo basado en el inter√©s mutuo y el respeto mutuo, un comienzo basado en esta verdad de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen¬Ē, asegur√≥.

Jagland descató asimismo el compromiso del presidente estadounidense en la lucha contra el cambio climático.


honrado por el premio

El presidente Barack Obama se declar√≥ ¬ďsorprendido¬Ē y ¬ďprofundamente honrado¬Ē por el Nobel de la Paz, un premio que no llega por sus logros, seg√ļn reconoci√≥, pero que puede ser un ¬ďllamado a la acci√≥n¬Ē para todo el mundo.

¬ďQuiero ser claro: no lo veo como un reconocimiento de mis logros, sino m√°s bien como una afirmaci√≥n del liderazgo estadounidense en representaci√≥n de las aspiraciones populares en todas las naciones¬Ē, a√Īadi√≥.

¬ďPara ser honesto, no siento que merezca estar en compa√Ī√≠a de tantas figuras que transformaron¬Ē el mundo antes, a√Īadi√≥ en tono serio.

¬ďPero tambi√©n s√© que este premio refleja la clase de mundo que esos hombres y mujeres, y que todos los estadounidenses, quieren construir¬Ē, explic√≥ acto seguido.

 

VISITA A EGIPTO

El jurado mencionó entre sus razones para otorgar el premio a Obama, su discurso en Egipto. Estas frases forman parte de las palabras pronunciadas por el presidente norteamericano en la Universidad de El Cairo, el 4 de junio de 2009.

* Mientras nuestra relación sea definida por nuestras diferencias, les otorgaremos poder a quienes siembran el odio en vez de la paz.

* Cualquiera sea nuestra opinión del pasado, no debemos ser prisioneros de él. Debemos solucionar nuestros problemas colaborando, debemos compartir nuestro progreso.

* En Ankara, dejé en claro que Estados Unidos no está y nunca estará en guerra contra el Islam.

El Islam no es parte del problema en la lucha contra el extremismo violento, es parte importante de avanzar la paz.

* Es una historia con una verdad muy simple: la violencia es un callej√≥n sin salida. No es se√Īal de valent√≠a ni fuerza el lanzar cohetes contra ni√Īos que duermen, ni hacer estallar ancianas en un autob√ļs. As√≠ no se obtiene autoridad moral; as√≠ se renuncia a ella.

* Se han derramado demasiadas lágrimas. Se ha derramado demasiada sangre. Todos nosotros tenemos la responsabilidad de trabajar para que llegue el día en que las madres de israelíes y palestinos puedan ver a sus hijos crecer sin temor

* Ning√ļn pa√≠s por su cuenta debe escoger cu√°les pa√≠ses deben tener armas nucleares. Es por eso que he reafirmado firmemente el compromiso de Estados Unidos de procurar un mundo en el que ning√ļn pa√≠s tenga armas nucleares.

* El gobierno del pueblo y por el pueblo establece un solo est√°ndar para quienes est√°n en el poder: deben mantener su poder a trav√©s del consentimiento, no la coerci√≥n; deben respetar los derechos de las minor√≠as y participar basado en la tolerancia y el consenso; deben poner los intereses de su pueblo y los procesos pol√≠ticos leg√≠timos por encima de su partido. Sin estos ingredientes, a√ļn con elecciones esto no es una verdadera democracia.

* Yo no creo que las mujeres tengan que tomar las mismas decisiones que los hombres para lograr la igualdad, y respeto a las mujeres que escogen vivir sus vidas de manera tradicional. Pero debe ser por decisión propia.

* Los pueblos del mundo pueden vivir juntos y en paz. Sabemos que esa es la visión de Dios. Ahora, esa debe ser nuestra labor aquí en la Tierra. Que la paz de Dios esté con ustedes.

Publicada por
Contactar al periodista
Publicidad
Publicidad
Publicidad