Vie Dic 9 2016
20ºC
Actualizado 09:18 pm

Mosc煤 transcribir谩 gradualmente los nombres de las calles al alfabeto latino | Noticias de santander, colombia y el Mundo

2008-09-12 14:09:50

Mosc煤 transcribir谩 gradualmente los nombres de las calles al alfabeto latino

Las autoridades moscovitas anunciaron hoy que en un futuro los nombres de todas las calles, estaciones de metro e indicadores de direcci贸n en la capital rusa ser谩n transcritas a caracteres latinos.
Mosc煤 transcribir谩 gradualmente los nombres de las calles al alfabeto latino

Para ello, precis贸, est谩 previsto cambiar gradualmente las placas con los nombres en alfabeto cir铆lico por r贸tulos informativos que, adem谩s del ruso, contengan la correspondiente transcripci贸n al idioma "m谩s internacional", el ingl茅s, agreg贸.

De hecho, la ausencia en las calles y el metro de indicadores en ingl茅s es uno de los argumentos principales de los que se oponen a la celebraci贸n del Festival de Eurovisi贸n en la capital rusa el pr贸ximo mes de mayo, se帽al贸 el diario digital Newsru.com.

A este respecto, Rosliak, neg贸 los rumores de que los indicadores en ambos idiomas podr谩n verse ya con motivo de ese certamen musical.

"Naturalmente, no se cambiar谩n masivamente las placas y paneles informativos con motivo de Eurovisi贸n, aunque en principio deber铆amos estar preparados para hacerlo", subray贸.

En m谩s de una ocasi贸n, la prensa ha comentado con iron铆a que incluso los r贸tulos en cir铆lico son capaces de confundir hasta a los propios moscovitas.

El propio alcalde reconoci贸 en su d铆a que todav铆a no se puede decir que Mosc煤 sea un para铆so para los visitantes, precisamente por el insuficiente desarrollo de las infraestructuras tur铆sticas.

Hay que tener en cuenta, no obstante, que las autoridades locales ya han hecho alg煤n que otro intento de transcribir los r贸tulos informativos para facilitarle la vida a los extranjeros.

As铆, en los mapas del metro moscovita, el nombre de las estaciones aparece transcrito en gris claro debajo de su versi贸n en cir铆lico.

Sin embargo, en opini贸n de los expertos, se trata de una falta de respeto m谩s hacia el turista, quien intenta descifrar el nombre de una determinada estaci贸n que, con frecuencia, est谩 mal transcrito.

Se帽alan, adem谩s, que muchas de las placas de las calles contienen errores en la transcripci贸n del ruso al ingl茅s.

Publicada por
Contactar al periodista
Publicidad
Publicidad