Publicidad
Lun Sep 25 2017
20ºC
Actualizado 05:18 pm
Jueves 15 de Diciembre de 2011 - 12:01 AM

Zaperoco

Columnista: Inquisidor

Cita. Julio César Falcioni, actual técnico del Boca Juniors de Argentina, la tiró afuera (…) El estratega no le abrió la puerta ni se la cerró al rumor. Simplemente, la tiró afuera, otra vez (23/11/11 Primera).
Comentario. ¿“La tiró afuera” significa algo así como “la sacó del estadio”? No entiendo cómo los periodistas deportivos se empeñan en crear expresiones que desdicen de su manejo idiomático, porque como generadores de opinión debieran ser también líderes del buen hablar y del buen escribir. Recuerdo la expresión “vamos bajando a tumba abierta”, que exaltó alguna vez Juan Gossaín de alguno de sus periodistas… Y se supone que la gente aprende de lo que ve y oye en los medios de comunicación. ¿En manos de quiénes están nuestros aprendices del idioma?
Cita. Fueron galardonados con el Premio Internacional en Ciencias de la Salud Juan Jacobo Muñoz Delgado, Colsanitas, en su décimo segunda edición. (23/11/11 Bucaramanga).
Comentario. Hay varias formas de escribir el ordinal citado. Aunque la recomendada es ‘duodécima’, también se puede decir ‘decimosegunda’ y ‘décima segunda’, pero no deben usarse los dos géneros. Hay, en cambio, una sola forma de escribir ‘Colsánitas’, así, con tilde; otra cosa es que publicistas y periodistas cometan el error, pero es una palabra esdrújula y, por tanto, tiene tilde.
Cita. La fiscala general señaló ayer que la decisión no se puede reversar (23/11/11 Nacional).
Comentario. Una decisión normalmente no puede reversarse, salvo que esa decisión haya sido, por ejemplo, tragarse dieciséis bananos. El verbo ‘reversar’, mis queridos y omnisapientes periodistas, está más cerca del verbo ‘vomitar’ que del verbo ‘retroceder’. La verdad es que no comprendo por qué siguen ustedes usando esta moda idiomática, pero lo que sí tengo claro es que les queda muy mal.
Cita. Estuve acá, en la zona de tolerancia, en la cuarta… es duro, ‘berraco’, la droga es cosa seria (24/11/11 Bucaramanga. Érika Juliana Martínez).
Comentario. Aunque las acepciones de ‘verraco’ no se parecen en nada a lo que queremos decir en Colombia, existe ‘verraquear’, que sí se acerca mucho a nuestros propósitos regionales del castellano: difícil, jodido, bravo, duro, etc.; pero no debe usarse con ‘b’. Recuerdo a alguien en Bogotá que justificaba la ‘b’, dizque porque como ‘verraco’ es una palabra ‘verraca’, entonces debe ponerse con ‘b’, como si las letras tuvieran niveles o intensidades.

Autor:
Inquisidor
Este artículo obedece a la opinión del columnista. Vanguardia Liberal no responde por los puntos de vista que allí se expresen.
Su voto: Ninguno (1 vote)
Otras columnas
Publicidad
Comentarios
Agregar comentario
Comente con Facebook
Agregar comentario
Comente con Vanguardia
Comente con Facebook
Agregar comentario
Vanguardia Liberal no se hace responsable por las opiniones emitidas en este espacio. Los comentarios que aquí se publican son responsabilidad del usuario que los ha escrito. Vanguardia Liberal se reserva el derecho de eliminar aquellos que utilicen un lenguaje soez, que ataquen a otras personas o sean publicidad de cualquier tipo.
Publicidad
Publicidad
Publicidad