Publicidad

Mundo
Miércoles 21 de febrero de 2024 - 12:00 PM

Escasez de intérpretes afecta acceso a servicios básicos para indígenas en México

La comunidad enfrenta discriminación y dificultades para encontrar vivienda atención médica y realizar trámites debido a la falta de comprensión del español.

Compartir
Imprimir
Comentarios
Foto: Rebeca Cruz Galván PX/Vanguardia.
Foto: Rebeca Cruz Galván PX/Vanguardia.

Compartir

Foto: Rebeca Cruz Galván PX/Vanguardia.

En el Día Internacional de la Lengua Materna, los indígenas en México destacan la escasez de intérpretes como una barrera significativa para acceder a servicios básicos al migrar a las ciudades.

Juana Facundo Rodríguez, intérprete otomí, relata su experiencia al llegar a Guadalajara hace 25 años, donde enfrentó discriminación y dificultades para encontrar vivienda, atención médica y realizar trámites debido a la falta de comprensión del español, tanto por su parte como por parte de su madre, quien tampoco hablaba el idioma.

A pesar de que el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) registra más de 7,3 millones de hablantes de 68 lenguas originarias en México, con el derecho constitucional a recibir asistencia en su lengua, la falta de intérpretes es evidente. En Jalisco, por ejemplo, donde residen más de 66.000 hablantes de 20 lenguas indígenas, solo hay 47 intérpretes registrados por el Inali, y muchos de ellos se concentran en la ciudad de Guadalajara.

La Unidad de Apoyo de Comunidades Indígenas de la Universidad de Guadalajara actúa como un puente entre los grupos indígenas urbanos y las instituciones públicas, proporcionando servicios de traducción, aunque de manera eventual y sin una estructura sistematizada. Sin embargo, la falta de intérpretes certificados para traducciones legales sigue siendo un problema.

Para Antonio García Mijarez, fundador del Colectivo de Jóvenes Indígenas Urbanos, esta carencia se debe no solo a problemas de presupuesto, sino también al racismo institucionalizado que permea en las instituciones gubernamentales.

García Mijarez menciona un caso reciente en el que una mujer indígena no recibió atención adecuada en un hospital estatal debido a la falta de un intérprete de su lengua, lo que refleja la necesidad urgente de abordar este problema para garantizar el acceso equitativo a los servicios básicos para los indígenas en México./EFE.

Elija a Vanguardia como su fuente de información preferida en Google Noticias aquí y únase a nuestro canal de Whastapp acá.

Publicado por K.M.

Publicidad

Publicidad

Tendencias

Publicidad

Publicidad

Noticias del día

Publicidad