Publicado por: Roberto Serpa Florez
En el siglo XIX surgió y se desarrolló en Alemania una forma de expresión artística, el Lied, que aúna la música, la poesía y une a dos instrumentos, la voz humana y el piano. El idioma alemán, como el latín, tiene declinaciones y tres géneros: masculino, femenino y neutro, los nombres propios o substantivos se escriben en dicho idioma con letra mayúscula inicial: así das Lied (neutro, en singular) die Lieder (en plural). Los grandes músicos del romanticismo alemán: Franz Schubert, Robert Schumann, Johannes Brahms, Hugo Wolff, Franz Liszt, Félix Mendelssohn compusieron Lieder para textos de grandes poetas: Goethe, Schiller, Shakespeare, Heine, Eichendorff, Chamisso, Moericke, Uhland y otros poetas menos conocidos como Wilhelm Müller sobre cuyos textos escribió Franz Schubert dos ciclos de Lieder: La bella molinera y Viaje de invierno. Ciclos son colecciones de Lieder. Schubert compuso sus más famosos Lieder en su primera juventud, El rey de los elfos y Margarita en la rueca, sobre poesías de Goethe y los envió al Olímpico poeta imperante entonces en Weimar con una obligante dedicatoria.
Este no se dignó responderle porque el mediocre asesor musical de Goethe era incapaz de apreciarlos y el gran poeta Johann Wolfgang von Goethe no comprendía la música. Los más insignes intérpretes de Lieder han sido el barítono Dietrich Fischer-Diskau y su acompañante el pianista Gerald Moore. Fischer - Diskau recopiló una colección de Lieder en su libro: Texte deutscher Lieder. Ein Handbuch (1968) Múnchen, Deutschertagebuch Verlag, 473 páginas. En idioma francés hay canciones cultas, equivalentes a los Lieder, como las que compusieron Gabriel Fauré, Henri Duparc y Claude Debussy sobre poesías de Verlaine, Baudelaire y otros poetas. Soy cultor del Lied alemán desde hace más de medio siglo. Ya en las temporadas de 1957 a 1950 de la Sociedad de Amigos de la Música del Teatro Colón en Bogotá, asistía a recitales de los barítonos Martial Singher, Lawrence Tibbet y la soprano Dorothy Maynor. Hoy disfruto escuchando mis viejos discos LP que aún conservo: Lieder de Brahms y de Hugo Wolff interpretados por el bajo Alfred Poell; Recital de despedida de la contralto Marian Anderson, acompañada de Franz Rupp en el Constitution Hall, de Washington en 1964; otro de Marian Anderson con Lieder de Schubert, Schumann, Brahms, Richard Strauss y Haydn; Recital de Lieder de Schubert interpretados por Heinrich Schlusnus; los Ciclos de Schumann Los amores del poeta y Liederkreis interpretados por el tenor Pierre Munteanu; Lieder de un Recital Schubert-Goethe (Fischer-Diskau y Joerg Demus); La bella molinera, de Schubert, por el barítono Hermann Prey; Canciones y Duetos de Schumann y Canciones de Schubert (Margarete Klose). Así aprendí el idioma alemán: leyendo las poesías y escuchando la música de los Lieder.










