Tendencias
Miércoles 17 de junio de 2026 - 11:46 AM

¿Cómo se pronuncian? Los nombres más difíciles que enfrentará Colombia en el Mundial 2026

El debut de la Tricolor en el Grupo K no solo representa un reto futbolístico, sino también un auténtico desafío lingüístico. Desde Uzbekistán hasta Portugal, una guía práctica para no “enredarse” con la alineación rival.

¿Se lee como se escribe? Preply revela los nombres mundialistas que pondrán a sufrir la lengua de los colombianos en este Mundial 2026.
¿Se lee como se escribe? Preply revela los nombres mundialistas que pondrán a sufrir la lengua de los colombianos en este Mundial 2026.

Compartir

Publicado por: Redacción Tendencias

El balón ya rueda en el Mundial 2026 y la Selección Colombia llega con el ánimo al tope tras imponerse en sus últimos amistosos ante Costa Rica y Jordania.

Sin embargo, mientras el cuerpo técnico ultima detalles estratégicos para medir fuerzas en el Grupo K, los relatores, periodistas y aficionados en las tribunas se enfrentan a su propio “partido”: aprender a vocalizar correctamente los nombres de las figuras internacionales.

Para evitar confusiones, la plataforma de idiomas Preply identificó los apellidos más complejos que enfrentará el combinado nacional ante sus rivales de grupo (Uzbekistán, República Democrática del Congo y Portugal) y preparó esta guía definitiva de pronunciación. Además: Fiebre mundialista: más de 100.000 colombianos ya viajaron a las sedes de los partidos

¡A ensayar la garganta! Los fanáticos de la Tricolor no solo preparan el corazón para el Mundial 2026, sino también el idioma para cantar las alineaciones de los rivales de grupo.
¡A ensayar la garganta! Los fanáticos de la Tricolor no solo preparan el corazón para el Mundial 2026, sino también el idioma para cantar las alineaciones de los rivales de grupo.

Uzbekistán: El primer examen idiomático

El equipo asiático, rival de Colombia en el debut, trae en su nómina combinaciones de letras que no son nada familiares para el oído hispanohablante.

Adukodir Khusanov, jugador de Uzbekistán.
Adukodir Khusanov, jugador de Uzbekistán.

Abdukodir Khusanov (Defensa)

Al ver la alineación escrita, más de uno duda de lo que está leyendo.

  • Cómo se pronuncia: Se acerca más a “Ju-sa-nov”. El inicio del apellido es el principal obstáculo, ya que la “Kh” inicial debe sonar como una “J” marcada y no como una “K” dura.

Farrukh Sayfiev (Lateral izquierdo)

  • Cómo se pronuncia: Aproximadamente “Fa-rúj Sai-fí-yev”. La clave del apellido está en la parte final: se debe marcar con fuerza la letra “i” y cerrar con un sonido muy suave, intermedio entre la “f” y la “v” (-fí-yev).
Aaron Wan-Bissaka, jugador del Congo.
Aaron Wan-Bissaka, jugador del Congo.

República Democrática del Congo: Fuerza y fonética francesa

El conjunto africano combina herencias lingüísticas locales con el francés, dejando nombres con acentos inesperados.

Publicidad

Wan-Bissaka (Defensa)

Uno de los nombres más conocidos, pero que en el inglés británico suele alargarse. Le interesa: Camiseta de la Selección Colombia: cinco looks para llevarla con estilo durante el Mundial 2026

  • Cómo se pronuncia: La adaptación al español más exacta es “Uán-Bisáka”. El acento va marcado en la segunda sílaba (). El propio jugador ha explicado que, por la rapidez del idioma nativo, suele unirse todo para sonar directamente como “Uambisáka”.

Nathanaël Mbuku (Delantero)

  • Cómo se pronuncia: Olvídate de la fonética inglesa (“Na-zan-iel”). En francés, la combinación “th” suena como una “T” limpia y la diéresis en la “ë” abre la sílaba. Se dice “Na-ta-nél M-bú-ku”.
Hablar varios idiomas.
Hablar varios idiomas.

Portugal: El reto de los sonidos nasales

Los lusos son, sobre el papel, el rival de mayor peso en la zona, y sus nombres exigen una modulación de aire completamente diferente a la nuestra. Otras noticias: Camiseta alternativa de Colombia para el Mundial 2026: así es la nueva piel azul que ya genera polémica

Rafael Leão (Delantero)

El atacante estrella es uno de los dolores de cabeza más comunes para los relatores latinos, quienes suelen separar las vocales de forma limpia (Le-ao).

  • Cómo se pronuncia: En su idioma nativo suena como “Hafael Liaun”. La tilde en la “ã” indica un sonido fuertemente nasal (se debe expulsar parte del aire por la nariz al decir aun) y la primera “e” se arrastra rápido como una “i”. Además, se debe evitar la “R” fuerte del español.

João Neves (Centrocampista)

  • Cómo se pronuncia: Aproximadamente “Zhu-aun Nevsh”.

Publicidad

Consejo rápido de voz: Para decir “João”, mantén la “J” vibrante y suave (nunca dura como la J inglesa). En el portugués de Europa, la “s” al final de una palabra se convierte en un susurro suave, similar a la “sh” en inglés, transformando el apellido en Nevsh.

João Neves, jugador de Portugal
João Neves, jugador de Portugal

Letras poco familiares, siseos inesperados y fonéticas nasales se perfilan como uno de los desafíos más curiosos de esta cita mundialista. La Tricolor ya está lista para la cancha; los hinchas, a ensayar la garganta.

Publicado por: Redacción Tendencias

Publicidad

Publicidad

Noticias del día

Publicidad

Publicidad

Tendencias

Publicidad